K2 Listing

واگویه ، دبیرخانه جشنواره عکس «هشت» با انتشار بیانیه‌ای اعلام کرد از آنجا که حوادث ناگوار ماه‌های اخیر امکان عکاسی و تبلیغات را از این جشنواره ـ که موضوع آن «شادی و نشاط» است ـ سلب کرد، بنابراین سومین دوره جشنواره «هشت» به بعد از نوروز ۱۳۹۹ موکول شد و آخرین مهلت ارسال اثر ۴ اردیبهشت ماه تعیین می‌شود.

همزمان با نزدیک‌شدن به پایان مهلت فراخوان سومین دوره جشنواره عکس «هشت»، دبیرخانه‌ این جشنواره بیانیه‌ای به شرح زیر صادر کرد:

به نام خداوند هنر و مهر

سومین دوره جشنواره عکس هشت با انتخاب موضوع شادی و نشاط و انتشار فرخوان در تابستان ۱۳۹۸ کار خود را آغاز کرد. انتخاب این موضوع حاصل جلسات کارشناسی و مشورتی متعددى با دوستان و همراهان کاربلد و همیشگی جشنواره بود که همگی بر نیاز جامعه به عنصر شادى اتفاق نظر داشتند. بر این باور بودیم که می‌توان با تأکید بر این موضوع، «هشت» را به سمت و سویی ببریم که در ثبت لحظات شاد و پرنشاط در تمامی زوایای زندگی ایرانی اسلامی ایجاد انگیزه کند؛ که شاد باشیم و با ثبت شادى‌ها در ترویج شاد زیستن قدم برداریم.

از زمان نشر فراخوان جشنواره تاکنون در کشور عزیزمان روزهای شاد و پرنشاط کمتر رخ نمود. گریزى نبود جز تغییر تاریخ جشنواره. ما که در دوره‌های پیشین حتی یک ساعت هم مهلت ارسال آثار را تمدید نکرده بودیم، در این دوره، ٢ بار مهلت ارسال آثار را تغییر دادیم؛ به امید آنکه شاید روزهای شادی از پس این همه غم و اندوه در جامعه حاکم شود.

اما دریغ!

حادثه از پشت حادثه خاطر مردم این سرزمین را آزرد و می‌آزارد. این حوادث ناگوار امکان تبلیغات را از جشنواره‌ای که موضوع آن «شادی و نشاط» است، سلب و بستر عکاسی با موضوع شادی را برای عکاسان محدود کرد.

از این رو با پوزش فراوان از تمامی عکاسانی که تا این لحظه درجشنواره عکس هشت شرکت کرده‌اند، برای همدردی و همراهی با مردم عزیز ایرانمان و با احترام به قلب‌های آکنده از اندوه در سال جاری، سومین دوره جشنواره عکس هشت با موضوع شادی را به بعد از عید باستانی نوروز ۱۳۹۹ موکول می‌کنیم و آخرین مهلت ارسال اثر ۴ اردیبهشت ماه تعیین می‌شود؛ به امید آن که پس از این روزهایى شاد و پرنشاط در انتظار این سرزمین و مردمش باشد.

به امید شادى و نشاط براى همه ایرانیان

بر پایه این گزارش، جلوه‌های نشاط و شادی در تمام زوایای زندگی ایرانی اسلامی محور اصلی سومین دوره جشنواره عکس «هشت» است و با توجه به این فرمایش امام رضا(ع) انتخاب شده است: بعد از انجام واجبات، کاری بهتر از ایجاد خوشحالی برای مؤمن نزد خداوند نیست. جلوه‌های شادی در حرم مطهر رضوی و سایر بقاع متبرکه نیز بخش ویژه سومین جشنواره عکس تلفن همراه «هشت» است.

در بخش اصلی علاوه بر تندیس جشنواره و لوح افتخار، به نفرات اول تا سوم به ترتیب مبالغ ۴۰، ۲۵ و ۱۵ میلیون ریال اهدا می‌شود. جایزه نقدی عکاس برگزیده بخش ویژه نیز ۴۰ میلیون ریال است.

جشنواره عکس‌های موبایلی «هشت» به همت شرکت نقش رؤیای بهشت برگزار می‌شود و در اداور پیشین، علاوه بر وزارت ارشاد و بنیاد فرهنگی هنری امام رضا(ع)، مؤسسه توسعه هنرهای تجسمی معاصر، باغ‌موزه قصر و فرهنگسرای ارسباران از جشنواره حمایت کردند.

واگویه ، مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی گیلان گفت: مجوز موزه مردم‌شناسی و صنایع‌دستی روستای قاسم‌آباد شهرستان رودسر صادر شده و مخاطبان چهار هزار شیء باستانی را در موزه روستای چادرشب بافی استان تماشاگر خواهند بود.

شهرود امیرانتخابی افزود: مجوز موزه مردم‌شناسی و صنایع‌دستی قاسم آباد توسط معاون وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی و مدیرکل موزه‌های وزارتخانه صادر شده و این موزه بر اساس استانداردهای موزه‌های خصوصی و وابسته به اداره کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان گیلان اجازه فعالیت دارد.
وی اظهار داشت:موزه مردم‌شناسی قاسم‌آباد از جمله موزه‌های خصوصی استان گیلان است که با زیربنای ۱۵۰ مترمربع در روستای قاسم‌آباد توسط قاسم اصلانی دایر شده و نمدمالی، چادرشب‌بافی، پوشاک محلی، چلنگری، سفالگری و حصیربافی  در این موزه به نمایش درآمده است.
وی ادامه داد: در بخش دیگری از این موزه ادوات و اقلام مورد استفاده گذشتگان در منطقه قاسم‌آباد از جمله ظروف مسی و سفالی، ادوات کشاورزی و دامداری و همچنین اسناد قدیمی به نمایش عموم گذاشته شده است.
در حال حاضر پرونده ثبت جهانی چادرشب ‌بافی قاسم آباد به شورای جهانی صنایع دستی ارسال شده است و در صورت مثبت بودن نظر ارزیابان شورای جهانی صنایع‌دستی ، قاسم آباد بعنوان روستای چادر شب بافی ثبت جهانی می شود و بعنوان نخستین ثبت جهانی اختصاصی استان گیلان معرفی می‌شود.
روستای قاسم آباد چابکسر از توابع شهرستان رودسر (به علت رواج چادرشب بافی در منطقه و ویژگی‌های آن و  نیز اشتغال بیش از ۶۰۰ نفر از بانوان این روستا در این رشته صنایع دستی)، به عنوان روستای ملی چادرشب بافی ثبت شده که این امر موجب شده هنرمندان با انگیزه بیشتر و همچنین با برند ملی چادر شب بافی در توسعه این رشته اهتمام بورزند.
در سال ۱۳۹۴ استاندارد ملی چادرشب بافی (ویژگی‌ها و آئین کار) تدوین شد و در دو سال گذشته، این روستا نشان جغرافیایی چادرشب بافی را دریافت کرد.
با توجه به ظرفیت‌های غنی فرهنگی همچون پوشاک محلی قاسم آباد، چادر شب بافی و جاذبه‌های طبیعی تلاش می‌شود تا از این ظرفیت‌ها برای جذب گردشگر و توسعه گردشگری در استان بهره گرفته شود
مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی گیلان همچنین از مرمت و سامان‌دهی موزه‌های رشت و لاهیجان خبر داد و افزود: موزه‌های رشت و لاهیجان از موزه های مهم و ارزشمندی است که تحت مالکیت اداره کل میراث‌فرهنگی گیلان است و هر ساله تعداد زیادی از علاقه‌مندان و گردشگران از این موزه ها دیدار می کنند.
امیرانتخابی، با بیان اینکه موزه رشت در سال ۱۳۴۹ و موزه لاهیجان در سال ۱۳۵۷ افتتاح شده‌اند، ادامه داد: سامان‌دهی و احیای این دو موزه در دستور کار معاونت میراث‌فرهنگی گیلان قرار گرفته است و با سفر رئیس‌جمهوری  به گیلان بیش از ۸۰ میلیارد ریال به‌منظور سامان‌دهی و احیای موزه‌های رشت و لاهیجان اختصاص پیدا کرد.
وی ادامه داد: در این مرحله مبلغ ۲۷ میلیارد ریال برای ساماندهی موزه رشت و هشت میلیارد ریال برای طرح توسعه موزه لاهیجان اختصاص پیدا کرده است که پس از تهیه شرح عملیات، طرح توسعه و مرمت موزه رشت و لاهیجان به‌زودی آغاز خواهد شد.
گنجینه رشت، موزه میراث روستایی گیلان، موزه فومن و موزه تاریخ چای ایران (لاهیجان) از جمله موزه های تحت پوشش اداره کل میراث فرهنگی ،صنایع دستی و گردشگری گیلان است.
علاوه بر موزه های یادشده موزه نظامی نیروی دریایی بندرانزلی، نگارسرای امامزاده عون ماسوله، موزه اسناد تاریخی رودبار، فرهنگ و تمدن حکیم نظامی آستارا،قلعه رودخان، فرهاد شرفی ماسوله،عشایری سوباتان ،تحقیقات علوم شیلاتی و فنون دریایی دکتر کیوان، خانه درزی ماسوله علوم کشاورزی و منابع طبیعی و موزه تحقیقات بین المللی تاسماهیان از دیگر موزه های گیلان است.
 

واگویه ، معاون امور هنری و سینمایی گیلان اعلام کرد: به پاس حرمت آغاز دهه فاطمیه و نیز اعلام عزای عمومی بدلیل سقوط هواپیمای اوکراینی در تهران و جانباختگان مراسم تشییع سردار سلیمانی در کرمان سینماهای استان تا ساعت ۱۷ امروز پنجشنبه تعطیل و پس از آن فعالیت این مکان های فرهنگی، هنری از سر گرفته می شود.

سید امیر مصباح روز پنجشنبه افزود : این تصمیم همزمان با سراسر کشور و از سوی مدیر کل دفتر نظارت بر عرضه و نمایش فیلم از تعطیلی سینماها به مناسبت آغاز ایام فاطمیه اتخاذ شده است.
در زمان حاضر فیلم های سینمایی "زیرنظر جهان با من برقص"، "۲۳ نفر"، "مطرب "، "سونامی" و "چشم و گوش بسته " بر پرده اکران قرار دارند.  
 تاریخ شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) در بین شیعه و سنی متفاوت است؛ اما به علت نزدیکی این دو روز به هم، زمان بین دو تاریخ را ایام فاطمیه می‌نامند.
امسال از روز پنجشنبه ۱۹ دی ۱۳۹۸ برابر با شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) به روایتی فاطمیه اول شروع می‌شود و روز چهارشنبه ۹ بهمن ۱۳۹۸ برابر با شهادت حضرت فاطمه زهرا (س) فاطمیه دوم تمام می‌شود.
 استان گیلان دارای ۹ سینمای فعال و سه سینمای غیر فعال با ظرفیت پنج هزار و ۷۶۸صندلی است.

واگویه ، پرونده مهارت‌های سنتی ساختن و نواختن دوتار در اجلاس کمیته میراث بشری ناملموس یونسکو در کلمبیا در فهرست میراث جهانی قرار گرفت.

در چهاردهمین اجلاس کمیته میراث جهانی یونسکو که با حضور محمدحسن طالبیان (معاون میراث‌فرهنگی کشور) در بوگوتا پایتخت کلمبیا در حال برگزاری است، پرونده «مهارت‌های سنتی ساختن و نواختن دوتار» که از سوی ایران ارائه شده بود، با نظر موافق اعضای کمیته، در فهرست یونسکو ثبت جهانی شد.

این چهاردهمین پرونده میراث ناملموس ایران است که به ثبت جهانی می‌رسد.

معاون میراث فرهنگی کشور پس از اعلام موافقت کمیته میراث بشری ناملموس یونسکو با ثبت جهانی دوتار ایرانی بیان داشت: دوتار ایرانی یکی از مهم‌ترین و کهن ترین ابزارهای موسیقی ایرانی است که طی قرن‌ها در گستره پهناوری از ایران نواخته می‌شد و هم اکنون نیز از جمله سازهای موسیقایی معاصر ایران است.

طالبیان که به نمایندگی از دولت جمهوری اسلامی ایران در اجلاس میراث جهانی ناملموس به همراه هیاتی از وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی حضور دارد از میزبانی دولت کلمبیا، کمیته ارزیابی و اعضای کمیته بین الدولی میراث بشری ناملموس یونسکو و دبیرخانه میراث ناملموس یونسکو برای همکاری و ثبت دوتار ایرانی در فهرست معرف میراث ناملموس بشری تشکر کرد.

او افزود: ثبت جهانی دو تار با هدف دوستی، صلح و احترام بیشتر به تنوع فرهنگی و خلاقیت‌های بشری و حاملان سنت نواختن و ساختن دوتار ایرانی در میان اقوام مختلف صورت گرفته است.

مهارت‌های سنتی ساختن و نواختن دوتار در زمره قدیمی‌ترین، رایج‌ترین و محبوب‌ترین ابزار موسیقی کشور است که به‌شکل گسترده رواج دارد.

دوتار یکی از مهم‌ترین سازهای زهی- زخمه‌ای فولکلوریک جوامع محلی روستایی و شهری ایران است و به‌شکل یک کاسه از جنس چوب توت و دسته‌ای بلند از جنس چوب زردآلو یا گردو ساخته می‌شود.

ایران پیش از این، پرونده ردیف موسیقی‌های ایرانی، موسیقی بخشی‌های خراسان و هنر ساختن و نواختن کمانچه را در حوزه موسیقی، در فهرست میراث ناملموس جهانی ثبت کرده بود.

۴۸ پرونده از کشورهای مختلف در اجلاس کمیته میراث بشری ناملموس یونسکو که از ۹ تا ۱۴ دسامبر در بوگوتا پایتخت کلمبیا برگزار می‌شود، مورد ارزیابی قرار می‌گیرد.

در این اجلاس علاوه بر محمدحسن طالبیان معاون میراث‌فرهنگی کشور، مصطفی پورعلی مدیرکل دفتر ثبت آثار، حفظ و احیای میراث‌ معنوی و طبیعی و احمد جلالی سفیر ایران در یونسکو  نیز حضور دارند.

واگویه ، فیلم عاشقانه "ناجه" ساخته "ابراهیم نعمتیان" فیلمساز گیلانی به زبان شیرین و طناز گیلکی از ۲۳ تا ۲۶ آبان در مجتمع فرهنگی و هنری خاتم‌الانبیا(ص) رشت و سالن‌های ادارات فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان‌های گیلان به نمایش در می‌آید.

به نقل از روابط عمومی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان، ابراهیم نعمتیان اظهار داشت: داستان فیلم درباره دختری است که به‌خاطر عمل جراحی بینی خواستگاری‌اش را به‌تعویق می‌اندازد؛ او از پدرش کمک می‌خواهد اما پدر مخالف است و قصد دارد برای فردای خودش قبری بخرد.

 نویسنده، تهیه کننده و کارگردان فیلم "ناجه": ابراهیم نعمتیان، مدیر تصویربرداری: محمدرضا دلشاد و بازیگران این فیلم: طاهره عموزاده، محمدرضا فتحی، فهیمه مومنی، مهدی مخبری، هانیه هجرتی و بهاره سعیدی هستند.

سایر عوامل فیلم عبارتند از؛ صدابردار: جاوید حسینی، تدوین: البرز پورصیاد، موسیقی: بهرام کریمی، گریم: معصومه پایداری و طراح صحنه و لباس: بهرام طالب سربازی.

 ناجه در روزهای ۲۳، ۲۴ و ۲۵ آذر از ساعت ۱۰ صبح در دو سانس و ۲۴ و ۲۶ آذر در ساعت شش عصر در مجتمع فرهنگی و هنری خاتم‌الانبیا(ص) رشت نمایش داده می‌شود. پس از آن نیز هر دو هفته یک‌بار در سالن‌های ادارات فرهنگ و ارشاداسلامی شهرستان‌های استان روی پرده می‌رود.

 علاقه‌مندان برای تهیه بلیت این فیلم می‌توانند به سایت هفت ساز و یا کتابفروشی‌های کتابسرای دیبا و شهر کتاب رشت مراجعه کنند.

 ابراهیم نعمتیان متولد ۱۳۵۱ در رشت، برنامه‌ساز صدا و سیما است و ساخت چندین فیلم مستند و داستانی، حضور در جشنواره‌های مختلف داخلی و خارجی را در کارنامه هنری‌اش دارد.

 واژه "ناجه" در زبان گیلکی به دو معنای "آرزو و حسرت" به کار برده می‌شود.

واگویه ،گردشگرانی که به ایران آمده‌اند می‌گویند"تفاوت ایرانی که ما در رسانه می‌شنویم با آنچه از نزدیک دیدیم بسیار زیاد است. سراسر متفاوت بود. همه‌اش دروغ بود. دروغ. مثل شب است نسبت به روز.

 ساعت7 شب است و ما در میان سرمای پاییز به هتل اسپیناس پالاس می‌رسیم؛ جایی که بناست با مجموعه‌ای از گردشگران که از کشورهای مختلف به ایران آمده‌اند، گفتگو کنیم: 3 اسپانیایی و پرتغالی و یک ترکیه‌ای.

"خولیاندرو لوئیز" اسپانیایی و تورگردان، "ژوان تاون" اهل پرتغال و دانش آموخته هنرهای زیبا و هتل‌دار است و توری را در مراکش اداره می‌کند. نفر دیگر "بوراک گورکیز" ترکیه‌ای است. بوراک در جاکارتا و تایلند موسسه گردشگری دارد و دومین بار است که به ایران آمده است. نفر آخر هم بانویی‌ست که مدام می‌خندد و از دیدن ایران هیجان‌زده شده است. "هولسا کالدرون" فارغ‌التحصیل هنرهای زیبا و معماری و اهل بارسلون است.

 ایرانِ رسانه‌ها با ایرانی که از نزدیک دیده‌اید، چه تفاوتی دارد؟

خولیاندرو که پنجمین بار است ایران می‌آید با اعتماد به نفس بیشتری؛ اولین کسی‌ست که پاسخ می‌دهد: "تفاوت ایرانی که ما در رسانه می‌شنویم با آنچه از نزدیک دیدیم، بسیار زیاد است."

هولسا سریع و با قاطعیت می‌گوید: "سراسر متفاوت بود. همه‌اش دروغ بود. دروغ. مثل شب است نسبت به روز. واقعا برای من آنچه دیدم بسیار غیرمنتظره بود.

بوراکِ ترک که گویی می‌تواند همدلی بیشتری با ما داشته باشد توضیح بیشتری می‌دهد: "مردم نگرانند وقتی این خبرها را می‌شنوند... همه‌اش با خودشان می‌گویند یعنی قرار هست چه اتفاقی بیفتد؟! یعنی چه بر سر مردم ایران می‌آید؟! برای همین اغلب کسانی را که می‌خواستند به ایران بیایند یا متقاعد شده بودند که به ایران سفر کنند، دیدم که از سفرشان پشیمان شده‌اند یا حتی از اول اصلا تصمیمی برای آمدن به ایران نداشتند. اما خوشبختم که من این شانس را داشتم که بدون اعتنا به تصویری که از شما ارائه می‌شد، بیایم ایران و اینجا را بینم. ایران واقعا کشور پیشرفته‌ای هست و مردم بسیار خونگرمی دارد که با ما رفتار بسیار دوستانه‌ای داشتند."

ژوان که کم حرف‌تر به نظر می‌آید، مختصر و مفید جواب می‌دهد: "مثل یک خانواده می‌مانند ایرانی‌ها برای هم و با هم رفتارشان عالی بود."

مسیری که برای گشت و گذار شما در ایران طراحی شده آیا انتخاب خودتان بود و آیا دوست نداشتید از مسیرها و شهرهای دیگری که غیر از مسیرهای معمول و شناخته شده است، دیدن کنید؟

ژوان با سردی خاصش که نشانی از شور و حرارت لاتینی‌ها ندارد، می‌گوید: "برنامه‌ ما به خاطر محدودیت زمانی‌ای که داشتیم از سوی آژانس تنظیم شده بود و اگر زمان بیشتری داشتیم حتی می‌خواستیم که بیشتر بمانیم و جاهای بیشتری را ببینیم."

خولیاندرو که اشتیاقش برای هم‌صحبتی نمایان است و از دیدن ایران حسابی لذت برده، حرف زوان را چنین ادامه می‌دهد: "من چهار بار تا حالا ایران آمده‌ام و چهار ماه کامل را صرف گشتن ایران کردم. از شمال و جنوب تا شمال غربی و جنوب شرقی. ولی متاسفانه در این سفر زمان ما خیلی محدود بود و نتوانستیم از کشور چهار فصل شما چنانکه دوست داشتیم، دیدن کنیم. میزان تنوع معماری فرهنگی و حتی زبانی در کشور شما به قدری زیاد است که باید چندین ماه طی شود تا کسی بتواند ایران را کامل بشناسد. حدود یک و نیم میلیون عرب، نزدیک ده میلیون ترک و انواع اقسام زبان‌ها و گویش‌ها در کشور شما وجود دارد که بیشتر شبیه یک قاره است تا یک کشور."

هولسا به تبع تحصیلاتش تصویر خیال‌انگیز‌تری ارایه می‌دهد: "ایران برای شما گزینه‌های متعددی برای سفر می‌دهد. از طبیعت تا فرهنگ تا دشت‌ها و مناظر بدیع. و قشنگ‌تر و هیجان‌انگیز‌تر از همه آبشارها. کشور شما، کشور آبشارهاست."

خولیاندرو صحبت‌های هولسا را این‌طور ادامه می‌دهد: "واقعیتش این است که فقط ده روز باید آبشا‌رها، ده روز کوه‌ها، ده روز جنگل‌ها را گشت. با این مدت کم نمی‌شود کل ایران را پوشش داد."

بوراک هم با بقیه موافق است: "راستش ما خودمان هیچ نقشی نداشتیم. برنامه از پیش برای ما تنظیم شده بود. ولی چیزی که با همین فرصت محدود می‌توانم بگویم، این است که ایران یک سرزمین کشف نشده‌ی جدید است. یک مقصد بکر که مردم از سراسر جهان حتما باید بیایند و آن را ببینند. ما در اولین سفرمان سعی کردیم بیشتر جاهای شناخته شده‌ را ببینیم اما مطمئن باشید چند سال بعد دوباره برمی‌گردیم و از نو ایران را کشف می‌کنیم."

بوراک و خولیاندرو هم‌صدا می‌گویند: "برمی‌گردیم ولی مهم‌تر این است که می‌رویم و شما را تبلیغ می‌کنیم."

 اغلب خاورمیانه چنان تصویر می‌شود که گویی ایران و عراق و لبنان و... هیچ وجه افتراقی ندارند. رسانه‌ها هم بدون توجه به تفاوت‌های فرهنگی همه را ذیل عنوان کلی خاورمیانه جمع می‌کنند و البته با پیشوند "ناامن". شما که از نزدیک ایران را دیده‌اید، آیا متوجه تفاوت‌ها شده‌اید؟

هولسا: "من کشورهای زیادی را در خاورمیانه دیده‌ام و بسیار گشته‌ام ولی حقیقتا ایران مقصد عجیبی بود. پر از هنر، با تاریخی کهن و مردمی خیلی مدرن. من وقتی شما را با دیگر مقاصد در خاورمیانه مقایسه می‌کنم، می‌بینم چیزهای خیلی زیادی برای پیشنهاد به گردشگر دارید و این شما را تقریبا از کل کشورهای خاورمیانه متمایز می‌کند."

بوراک: "خیلی کار سختی است که بتوانیم نگاه دنیا را تغییر بدیم ولی ما این چالش را می‌پذیریم. ما خودمان پیش‌فرض‌هایی داشتیم ولی وقتی ایران را دیدیم نظرمان کاملا عوض شد ولی حق بدهید که متقاعد کردن کسانی که زیر بار تبلیغات هستند، بسیار سخت خواهد بود. این کار نه فقط برای ما بلکه برای شما هم که در ایران زندگی می‌کنید، سخت خواهد بود. دعوا و قتل و جار و جنجال همه جای دنیا ممکن هست اتفاق بیفتد. به فرانسه، ترکیه و لبنان نگاه کنید. همه جا این اتفاقات در همه جای دنیا پیدا می‌شود."

هولسا: "در شهر من بارسلونا یک وقت‌هایی مردم از ترسشان حتی نمی‌توانند بیرون بروند چراکه هر چیزی که دم دست تظاهرکنندگان باشد را می‌شکنند و می‌سوزانند."

ژوان: "اگر این چیزها را رسانه‌های آمریکایی بگویند، ما پیشاپیش می‌دانیم که همه دروغ است. اگر هم راست باشد در همه جا هست و منحصر به ایران نیست."

نظر مردم شما، دوستانتان مخصوصا آنها که هرگز ایران را ندیده‌اند، درباره کشور ما چیست؟

خولیاندرو: "فرهنگ مردم اسپانیا شفاهی هست و مطمئن باشید این رفت و آمدها تاثیر خیلی زیادی بر نگاه مردم ما خواهد گذاشت. به نظرم وقتی رسانه‌های به خاطر منافعی که دارند، تصویری واقعی از کشو‌رها ارائه نمی‌دهند، این خود مردم هستند که باید وارد میدان شوند و دانسته‌های خودشان را به همدیگر انتقال بدهند."

آیا در برقراری ارتباط کلامی با ایرانیان به مشکلی برخورد کردید؟ مثلا بهتر نبود مترجمی از زبان مادری خودتان در کنارتان بود؟

هولسا با همان رمانتیسمی که اقتضای رشته تحصیلی‌اش است، می‌گوید: "زبان مادری دیگر چیست؟ به نظرم وقتی سفر می‌کنید و کشورهای مختلفی را می‌بیند دیگر چیزی به اسم زبان و نژاد معنایی ندارد. من که نیازی ندیدم. راحت بودم و مشکلی نداشتم."

واگویه ، 

معاون امور هنری و سینمایی فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان گفت: به‌مناسبت روز دانشجو، بلیت سینما‌های استان، امروز نیم‌بها ارائه می‌شود.

سید امیر مصباح معاون امور هنری و سینمایی اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی گیلان با بیان اینکه ، شورای صنفی نمایش کشور به‌مناسبت روز دانشجو بلیت سینما‌ها را نیم‌بها کرد، گفت: طبق تصمیم این شورا، روز شنبه (۱۶ آذر) بلیت سراسر سینما‌های کشور نیم‌بها است که بر همین اساس، بلیت سینما‌های گیلان نیز امروز نیم‌بها ارائه می‌شود.

او تصریح کرد : در حال حاضر فیلم‌های سینمایی مطرب، هزارتو، سمفونی نهم چشم و گوش بسته، لیلاج، منطقه پرواز ممنوع و انیمیشن بنیامین در سینما‌های استان اکران می‌شوند.

واگویه ، مستند سکوهای صورتی به کارگردانی و تهیه‌کنندگی محمدجواد رییسی از جدیدترین تولیدات مرکز مستند سوره رونمایی می‌شود.

این مستند که به موضوع ورود بانوان به ورزشگاه می‌پردازد، روز یکشنبه ۱۷ آذرماه ۹۸ ساعت ۱۷:۳۰ در تالار سوره حوزه هنری رونمایی می‌شود.

دیگر عوامل این مستند عبارتند از: حسین محمدی به عنوان تصویربردار، علیرضا کرمی مدیر تولید، علیرضا صدرالدینی صدابردار، حسین صفرزاده تدوینگر، محمدجلائی راوی،حسین محمدی اصلاح رنگ و نور، دانیال عبدالحمید صداگذار و محمدحسین سروقندی به عنوان طراح پوستر هستند.

سر خط اخبار

پیاده سازی و پشتیبانی فنی وب سایت : طراحی وب سایت ، سایت ساز آسان